-
1 попадать в тон
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ТОН (кому)[VP; subj: human]=====⇒ to say or do sth. in keeping with that which is said or done by another or others:♦ "Вы меня понимаете?" - "Отлично понимаю, - серьезно ответил Стравинский и, коснувшись колена поэта, добавил: - не волнуйтесь и продолжайте". - "Продолжаю", - сказал Иван, стараясь попасть в тон Стравинскому и зная уже по горькому опыту, что лишь спокойствие поможет ему... (Булгаков 9). "Do you understand me?" "I understand very well," Stravinsky answered seriously and, touching the poet's knee, he added: "Don't get upset. Continue please." "I will continue," said Ivan, trying to strike the same tone and knowing from bitter experience that only a calm approach could help him (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > попадать в тон
-
2 попадать в тон
hit <on> the right tone; suit smb.; tone in with smb.[Чапаев] более многих в себе воплотил сырую и геройскую массу "своих" бойцов. В тон им пришёлся своими поступками. (Д. Фурманов, Чапаев) — He personified, to a greater extent than many others, the qualities of the raw, heroic mass that was 'his' men. What he did suited them.
-
3 попадать в тон
Music: sing on pitch -
4 попадать в тон
-
5 попадать в тон
-
6 попадать в тон
-
7 ПОПАДАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПОПАДАТЬ
-
8 попадать
несовер. - попадать; совер. - попасть1) (в кого-л./что-л.; достичь цель)попадать в цель — to hit the mark прям. и перен.
2) (оказаться в каком-л. месте, положении, обстоятельствах.)get (to), come (upon), fall (into), find oneself (in), hit (upon)попадать кому-л. в руки — to fall into smb.'s hands
попадать в затруднительное положение — to get into difficulties; to find oneself in a tight corner идиом.
попасть в полосу неудач — to fall on evil days/times
попадать в переплет — разг. to get into a scrape/mess, to get into trouble, to be in a bind
попадать в подчинение — (кого-л.) to place smth. under the authority (of)
попадать в сети — to be caught in a net; fall into a net
••попадать в самую точку — to hit the (right) nail on the head, to hit the mark, to strike home
- ему попалопопадать пальцем в небо разг. — to be wide of the mark; to take the wrong sow by the ear идиом.
- как попало
- какой попало
- когда попало
- кому попало
- кто попало
- откуда попало
- что попало -
9 ТОН
-
10 тон
-
11 попасть в тон
• ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ТОН (кому)[VP; subj: human]=====⇒ to say or do sth. in keeping with that which is said or done by another or others:♦ "Вы меня понимаете?" - "Отлично понимаю, - серьезно ответил Стравинский и, коснувшись колена поэта, добавил: - не волнуйтесь и продолжайте". - "Продолжаю", - сказал Иван, стараясь попасть в тон Стравинскому и зная уже по горькому опыту, что лишь спокойствие поможет ему... (Булгаков 9). "Do you understand me?" "I understand very well," Stravinsky answered seriously and, touching the poet's knee, he added: "Don't get upset. Continue please." "I will continue," said Ivan, trying to strike the same tone and knowing from bitter experience that only a calm approach could help him (9a).Большой русско-английский фразеологический словарь > попасть в тон
-
12 в самый раз
тж. самый разразг.1) (точно вовремя, в подходящий момент) it's just the right time (moment); just in time; in the very nick of time; at the very stroke of the hour- В самый раз теперь спать, потому утром встаём с петухами. (Д. Мамин-Сибиряк, Человек с прошлым) — 'It's just the right time to turn in, because tomorrow we get up at first light.'
Мне бы тоже в самый раз заняться своими делами... - когда ещё выдастся такой ладный денёк. (Ф. Абрамов, Деревянные кони) — It was just the moment for me to get down to my own occupations... When would I find a better day?
2) ( кому) (очень подходит кому-либо, соответствует положению, настроению и т. п.) one is quite all right; it suits one just right; it fits the bill perfectly; it is ideal- Не скушно тебе там одной-то, девонька? - время от времени спрашивала горбатенькая с кухни. - Нет, ничего, в самый раз, - стараясь попадать в тон ей, отзывалась Поля. (Л. Леонов, Русский лес) — 'Don't you feel bored sitting there all alone, lassie?' the old woman kept asking from the kitchen from time to time. 'No, I'm quite all right,' Polya would answer, trying to fall in with her tone.
- Нэпманы приедут сюда, на море, жир спускать, да ещё хрюкают: "Второй этаж, высоковато, сердце болит!" Хлопот с ними не оберёшься: А вы будете тётке моей в самый раз. (В. Беляев, Старая крепость) — 'They come here, to the sea-side, to get rid of their fat, and then make a fuss: 'Oh, upstairs! It's too high, I've got a bad heart...' No end of trouble they are. But you'll suit my aunt just right.'
Погодка стояла самый раз, безветренная, морозец покалывал, прочищал ноздри, глотку, легчил душу и голову. (В. Астафьев, Царь-рыба) — The weather was ideal, windless, the prickly frost made their throat and nostrils tingle and their heads and hearts feel light.
- Хороший парень. Немножко допотопный, но для мужа в самый раз. (Л. Жуховицкий, Остановиться, оглянуться...) — 'A decent sort of chap - a bit behind the times but for a husband he fits the bill perfectly.'
3) (как по мерке, впору; точно на положенном месте) it fits smb. perfectly (just right); it's just (exactly) rightИз другого кармана незнакомец достал гвоздик, вколотил его гаечным ключом в стену над суровой койкой и повесил картинку с лебедями. - Не криво? - спросил он у Тоси. - В самый раз. (Б. Бедный, Девчата) — From another pocket he produced some nails and a spanner, and fixed the runner to the wall above the bed. 'All right?' he asked Tossia. 'Yes, just right.'
Это были не туфли, а мечта. Я издали определила, что они будут в самый раз! (И. Гофф, Юноша с перчаткой) — A dream of a pair! I can tell at once they are exactly right.
-
13 Т-156
ПОПАДАТЬ/ПОПАСТЬ В ТОН (кому) VP subj: human to say or do sth. in keeping with that which is said or done by another or othersX попал Y-y в тон = X struck the right tone (note).«Вы меня понимаете?» - «Отлично понимаю, - серьезно ответил Стравинский и, коснувшись колена поэта, добавил: - не волнуйтесь и продолжайте». - «Продолжаю», - сказал Иван, стараясь попасть в тон Стравинскому и зная уже по горькому опыту, что лишь спокойствие поможет ему... (Булгаков 9). "Do you understand me?" "I understand very well," Stravinsky answered seriously and, touching the poet's knee, he added: "Don't get upset. Continue please." "I will continue," said Ivan, trying to strike the same tone and knowing from bitter experience that only a calm approach could help him (9a).
См. также в других словарях:
Попадать в тон — кому. ПОПАСТЬ В ТОН кому. Говорить или поступать соответственно настроению, взглядам кого либо. Он хочет смягчить свои слова иронией, но я понимаю его и стараюсь только об одном получше попадать ему в тон, чтобы поскорее и поприличнее уйти (Бунин … Фразеологический словарь русского литературного языка
попадать в тон — прилаживаться, подыгрываться, подделываться, приноравливаться, подлаживаться, приспосабливаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Попасть в тон — ПОПАДАТЬ В ТОН кому. ПОПАСТЬ В ТОН кому. Говорить или поступать соответственно настроению, взглядам кого либо. Он хочет смягчить свои слова иронией, но я понимаю его и стараюсь только об одном получше попадать ему в тон, чтобы поскорее и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
тон — I. ТОН I а, м. ton m. <лат. tonus звук, тон <гр. tonos напряжение, высота звука. 1. устар. Мелодия? В Московской книжной лавке .. продается печатанное при оной Академии собрание некоторых песен с нотными тонами под именем Дело между… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ТОН — В тон. Разг. 1. Созвучно чему л. 2. Соответственно цвету, оттенку цвета чего л. 3. В стиле, в манере чего л. ФСРЯ, 478. Задавать/ задать тон. Разг. Показывать пример в чём л., быть образцом для других; начиная что л. определённым образом, влиять… … Большой словарь русских поговорок
Попадать/ попасть в тон — Жарг. мол. Одобр. Добиваться успеха, популярности. Максимов, 331 … Большой словарь русских поговорок
приспосабливаться — приноровляться, примазываться, изловчаться, приживаться, подыгрываться, аккомодироваться, притираться, адаптироваться, пристраиваться, корректироваться, смотреть куда ветер дует, попадать в тон, идти куда ветер дует, подстраиваться, приставать,… … Словарь синонимов
Guitar Hero World Tour — Guitar Hero: World Tour Разработчик Neversoft (Xbox 360/PS3) Vicarious Visions (Wii) Budcat Creations (PS2) … Википедия
Подлаживаться — несов. разг. 1. Попадать в тон, в лад кому либо, чему либо (в пении или в игре). отт. перен. Приноравливаться, приспосабливаться к кому либо, чему либо, согласовываясь в действиях, движениях. 2. перен. Стараясь угодить, приспосабливаться к чьим… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Прилаживаться — несов. 1. Приспосабливаться, приноравливаться к чему либо. отт. Попадать в тон кому либо при пении или игре на музыкальном инструменте. 2. перен. разг. Устраиваться, пристраиваться где либо. 3. страд. к гл. прилаживать Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
подделываться — См. притворяться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подделываться приспосабливаться; льстить, притворяться, приспособляться, подыгрывать, приноравливаться, прилаживаться,… … Словарь синонимов